马友友大提琴+Giddens班卓琴深情支持BLM

发布日期:2020-06-24
文:班卓中文网
转载请注明出处 www.banjochina.com

​视频原发地址

https://www.youtube.com/watch?v=gYDo0ZjXegM

 

来自Rhiannon:“这首歌一周前灵感空降,我打开门,邀它进来。对于这个国家和这个世界正在发生的,发生过的,以及继续将要发生的,我能说什么呢?一时间,千言万语又似无言。如以往,我让音乐说话。我和拥有美好心灵的马友友的合作,让这个‘六月节’的155周年纪念别有意义。很荣幸将这首歌带给世界。”

 

*六月节(Juneteenth), 也称自由日或解放日,是为了纪念1865年于得克萨斯州宣布废除奴隶制的历史事件,节日于每年6月19日庆祝。

 

 

《Build a House》

 

You brought me here to build your house, build your house, build your house

You brought me here to build your house and grow your garden fine

 

I laid the brick and built your house, built your house, built your house

I laid the brick and built your house, raised the plants so high

 

And when you had the house and land, the house and land, the house and land

And when you had the house and land, then you told me “go."

 

I found a place to build my house, build my house, build my house

I found a place to build my house since I couldn’t go back home

 

You said I couldn’t build a house, build a house, build a house

You said I couldn’t build a house, so you burned it down

 

So then I traveled far and wide, far and wide, far and wide

And then I traveled far and wide until I found a home

 

I learned your words and wrote a song, wrote a song, wrote a song

I learned your words and wrote a song to put my story down

 

But then you came and took my song, took my song, took my song

But then you came and took my song, playing it for your own

 

I took my bucket, lowered it down, lowered it down, lowered it down

I took my bucket, lowered it down, the well will never run dry.

 

You brought me here to build a house, build a house, build a house

You brought me here to build a house. I will not be moved.

 

No, I will not be moved. No, I will not be, I will not be, I will not be moved.

 
 
 

分享到:
weidian_banner_201911